poeta.selvaggio(at)gmail.com
About Translation
Blogos
bulbulovo
Fablog
Gruppo L10N (feed)
Il barbaro
Il quaderno dei vocaboli
Language Hat
Language Log
Naked Translations
Postillario
separated by a common language
Taccuino di traduzione
The Language Guy
The Lexicographer's Rules
Translate This!
trapra
Wordlustitude
muzii in Delusione Amy
muzii in Perché (non) pagare...
muzii in Convegno AITI, appun...
utente anonimo in Perché (non) pagare...
utente anonimo in Perché (non) pagare...
muzii in Perché (non) pagare...
muzii in Convegno AITI, appun...
nicpoeta in Convegno AITI, appun...
BebaManno in Convegno AITI, appun...
muzii in Prima fichi poi maia...
oggi
luglio 2008
giugno 2008
maggio 2008
aprile 2008
marzo 2008
febbraio 2008
gennaio 2008
dicembre 2007
novembre 2007
ottobre 2007
settembre 2007
agosto 2007
luglio 2007
giugno 2007
maggio 2007
aprile 2007
marzo 2007
febbraio 2007
gennaio 2007
dicembre 2006
novembre 2006
ottobre 2006
settembre 2006
agosto 2006
luglio 2006
giugno 2006
maggio 2006
aprile 2006
marzo 2006
febbraio 2006
gennaio 2006
dicembre 2005
novembre 2005
ottobre 2005
settembre 2005
agosto 2005
visitato *loading* volte
La foto del Golden Gate Bridge è di Francesco Meschia
Una volta tanto i bloggers sono arrivati in ritardo, non solo di un paio di mesi, ma almeno di un paio di secoli (e io sono in ritardo sul ritardo). La notizia, apparsa sul New Yorker ad agosto e ripresa da Boing Boing e Books Blog, è: seguendo una tradizione consolidata, enciclopedie e dizionari inseriscono lemmi inesistenti per tutelare il copyright, così se anche un’altra enciclopedia o dizionario li inserisce è chiaro che li ha copiati. Perciò
when word leaked out that the recently published second edition of the New Oxford American Dictionary contains a made-up word that starts with the letter “e,” an independent investigator set himself the task of sifting through NOAD’s thirty-one hundred and twenty-eight “e” entries in search of the phony.
Mica solo in America. Per anni una parola inesistente inventata dai lessicografi di un importante dizionario si diffuse a macchia d’olio in molti altri. Non vi dirò qual è, ovviamente.
Per non parlare del fatto che i dizionari sono pieni di riferimenti a persone esistenti e se si ha la pazienza di leggerli dall’inizio alla fine si scoprono veri e propri romanzi in cui i personaggi si fanno dichiarazioni d’amore, si sposano, comprano casa…
